Bison frog alimtia wasiwasi kwamba miwa kwamba yeye kunywa pombe na yake.
[fajnie się czyta, jeszcze fajniej brzmi, podoba się: na krótko.]
Kto zgadnie jak brzmi w oryginale tj. po polsku, używając translatora - źle, nie używając, jeszcze gorzej , a może na odwrót (?!) hehe (chyba, że ktoś zna suahili hehe)
Chociaż w drugą stronę, jak sobie "przetłumaczyłam" to osoba z Afryki, puknęłaby się w czoło, że bezsensu, zresztą niewiele się różni tekst, tyle, że pomieszany wychodzi. Trudne